티스토리 뷰
It is 다음에 strange, curious, odd, surprising, a pity 등의 감성적 판단형용사가 오면 종속절에 should를 쓴다.
gams21 2022. 9. 5. 22:39It is 다음에 strange, curious, odd, surprising, a pity 등의 감성적 판단형용사가 오면 종속절에 should를 쓴다.
1) It’ s astonishing that she said that sort of thing to you.
(그녀가 그러한 말 을 당신에게 한 것은 매우 놀랍다)
2) It’ s astonishing that she should say that sort of thing to you.
(그녀가 그러한 말을 당신에게 하다니 매우 놀랍다)
감성적 판단 형용사 뒤에 should를 사용하는 것은 화자가 특별한 뉘앙스를 전하고 싶기 때문이지, 반드시 붙여야 하는 것은 아니다
일반시제 를 사용한 1)의 문장은 그녀가 그런 말을 당신에게 했다는 실제 로 일어난 사실에 대한 판단이다. 그리고 that절에 should를 사용 한 2)의 문장은 (영국영어에서 더 흔한 용법으로) 이미 알고 있거나 언급된 사실에 대한 화자의 개인적 판단이나 반응을 표현하고 있는 것이다. 이를 우리말로 옮길 때 ‘∼하다니’로 감정적 의미로 이해하는 것이 맞다.
3) She married such an old man.
(그녀는 그런 노인과 결혼했다 ― 사실적 상황)
4) She should marry such an old man.
(그녀는 그런 노인과 결혼하는 게 좋다 ― 가정적 상황)
이들 문장을 ‘It is surprising ∼’ 구문에 종속절로 사용하면:
5) It is surprising that she married such an old man.
(그녀가 그런 노인과 결혼한 것은 놀랍다 ― 사실적 진술)
6) It is surprising that she should marry such an old man.
(그녀가 그런 노인과 결혼한다는 것은 놀랍다 ― 가정적 상황에 대한 판단)
3)은 있는 그 대로 사실적 진술이며, 4)는 실제 일어난 사실이 아닌, 그러한 일이 일어난다는 생각이나 가정만을 가지고 판단을 내리고 있는 것이다. 따라서 should를 사용하면, 실제 사실에서 멀어져, ‘그런 가정, 생각만 해도 ∼하다’라는 주관적인 감정적 판단의 색채가 더해지는 것 이다.
'note' 카테고리의 다른 글
| 시제(tense) (0) | 2022.09.05 |
|---|---|
| ‘should have p.p.’는 ‘∼했었어야 하는데’라는 의미로 과거에 실제 하지 않은 일에 대 한 책망이나 아쉬움을 나타내는 표현이다.? (0) | 2022.09.05 |
| 권고/주장의 뜻을 표현 하는 necessary(필요한), important(중요한), essential(긴요한) 등의 형용사 뒤에도 쓸 수 있다 (0) | 2022.09.05 |
| B2B 전자상거래: 새로운 효율성과 새로운 관계 (0) | 2022.09.03 |
| 소셜 네트워킹과 집단지성 (0) | 2022.09.03 |
